ترجمه مقاله فرکانس تضعیف کننده (Frequency lowering)

ترجمه مقاله فرکانس تضعیف کننده (Frequency lowering)


فرکانس تضعیف کننده
بیشتر افرادی که مشکل شنوایی دارند به مقدار بیشتری دارای مشکل با صداها با فرکانس بالا را در مقایسه با صداها با فرکانس پایین هستند. برای برخی از این افراد، از دست دادن فرکانس بالا دارای تاثیر بیشتری می باشد که در این صورت آن ها نمی توانند از هیچ گونه اطلاعات مربوط به صحبت کردن در بخش فرکانس بالا استفاده کنند. به دلیل پیچیدگی مرتبط با نشنیدن صدا، این موقعیت نامطلوب می تواند حتی در صورتی رخ دهد که سخنرانی به صورت گسترده تری و به صورت مناسبی قابل شنیدن می باشد. هنوز جای نگرانی برای برخی از افرادی وجود دارد که که به مقدار زیادی بخش مربوط به صحبت با فرکانس بالا را نمی توانند بشنوند و در نتیجه می تواند توانایی آن ها را برای بازیابی کردن اطلاعات از بخشی از صحبت با فرکانس پایین یا متوسط را کاهش دهد.

برای مردم siiob که دارای هیچ گونه شانسی برای دسترسی به اطلاعات نمی باشند و تنها این شانس در بخشی از صحبت با فرکانس بالا وجود دارد، اطلاعات به بخش هایی دیگری از فرکانس انتقال یابد که در آن فرد به مقدار بیشتری قادر به آنالیز کردن صداها باشد. این به عنوان پایه و اساسی برای دستگاه های شنوایی در فرکانس پایین تر می باشد. یک مثال در مورد چگونگی کاهش دادن فرکانس ممکن است طیف نشان داده شده در شکل 9-8 را تغییر دهد. عبارت مربوط به تغییر دادن فرکانس نیز گاهی اوقات مورد استفاده قرار می گیرد اما تغییر به صورت خاصی رو به پایین می باشد و کاهش دادن فرکانس در این زمینه خاص می باشد.

تغییر دادن رو به پایین می تواند از یک سری از قوانین عددی ریاضی تبعیت کند و برخی از قوانین می تواند با محدوده ای از روش پردازش کردن سیگنالی به دست بیاید.
شکل 9-8- طیف ورودی و خروجی برای یک طرح مربوط به کاهش دادن فرکانس که در آن فرکانس خروجی معادل با نیمی از فرکانس ورودی است. بلندگو یا آمپلی فایر نیز برخی از فرکانس های بالا از پیش تاکید شده را فراهم می سازد. فلش ها نشان دهنده کاهش در فرکانس مربوط به هر فرمت می باشد.

1-3-8- قوانین کاهش دادن فرکانس
یک روش مفهومی ساده کاهش دادن همه اطلاعات در فرکانس توسط برخی از هرتزها با اعداد ثابت می باشد که اشاره به تغییر مکان فرکانس دارد. برای مثال همه اطلاعات می تواند نشان دهنده 2 کیلو هرتز کمتر در مقایسه با منشا آن باشد. مساله و مشکل مربوط به این روش در ارتباط با قدرت ورودی می باشد که از 0 تا 2 کیلو هرتز است و نمی تواند با استفاده از این روش کاهش یابد و بنابراین در محدوده اصلی خودش باقی می ماند. برای صداها با انرژی معنادار کمتر و بیشتر از 2 کیلو هرتز مانند صداهای سایشی، نتیجه ممکن است گیج کننده و مبهم باشد. برای مثال آیا یک جز خروجی در 1 کیلو هرتز از یک ورودی 1 کیلو هرتزی یا از یک ورودی در 3 کیلو هرتز منشا می گیرد؟ برای یک صدای ورودی با انرژی بیشتر از کل محدوده، شکل طیفی مربوط به خروجی به صورت ترکیبی پیچیده از محدوده های فرکانسی ورودی های مختلف است. مشخصه های اصلی مانند فورنانت ها، منشا گرفته از یک پهنای فرکانسی ممکن است توسط اجزای صحبت ناشی از اطلاعات اصلی مبهم باشد و این مشوش کننده کیفیت مربوط به تغییر دادن فرکانس می باشد در صورتی که دنیاس اطراف آن ها به صورت اساسی و ذاتی تغییر نیافته است.

طبقه بندی زیست محیطی مجزا از دانش دقیق می باشد که به صورت حداقلی نمی باشد زیرا دنیای اطراف تقریبا نسبت به محیط های شنوایی گسترده متفاوت نمی باشد اما با توجه به همه موارد و جنبه ها پیوسته می باشد. در نتیجه طبقه بندی محیطی به صورت یک روش محتاط و هوشیار می باشد که محیط را فراتر از ثانیه ها یا چند ده برابر ثانیه ها قبل از هشدار دادن به آن ها و یا حتی قبل از ناتوان شدن برای آنالیز کردن مشخصه ها مورد آنالیز قرار می دهد که معمولا به تدریج از ترسیم کردن توجه ناخواسته نسبت به تغییر در مشخصات مربوط به وضع کردن کمک جلوگیری می کند.

به صورت متناوبی، در برخی از دستگاه های کمک شنوایی اگر طبقه بندی کننده نامطمئن باشد در این صورت چندین محیط به صورت رایجی موجود می باشد که مشخصات تقویت کنندگی نسبت به مقادیر حد وسط و نسبت به مقادیری تنظیم می گردد که ممکن است برای هر محیط بالقوه ای مورد استفاده قرار گیرد. این روش در حقیقت دنیا را به صورت پیوسته مورد آنالیز قرار می دهد اما این را به صورت غیر مستقیم توسط تعیین کردن چگونگی خوب بودن هر محیط حقیقی جور شده با چندین محیط ایده آل شده به دست می آورد.

ردیاب تلفنی اتوماتیک
    اولین موقعیت شنیداری به صورت خاص و مهم صحبت کردن با استفاده از تلفن می باشد. سمعک ها می توانند به آسانی این امر را نشان دهند در صورتی که یک میدان مغناطیسی خارجی و قوی در آن تعبیه شده باشد. به صورت ایده آل، این ممکن است ناشی از سمعک های اتوماتیکی باشد که در هر زمانی مانند تلفن پیام را به گوش مخابره می کنند. متاسفانه، تلفن ها معمولا دارای یک حوزه مغناطیسی قوی و مناسبی تولید و طراحی نمی شوند و بقیه چیزها در مقایسه با تلفن می تواند دارای حوزه های قوی تر تولید گردد.

ردیاب اتوماتیک می تواند بسیار قابل قبول تر توسط یک مدار مغناطیسی در ارتباط با تلفن ساخته شود. توانایی مربوط به سمعک ها برای تشخیص دادن قابل قبول در ارتباط با کاربرد مربوط به تلفن می باشد که با کمک ارتباط بین سمعک ها به صورت بی سیم عمل می کند (بخش 2-3). به صورت حداقلی در حالت تئوری، پیدایش و حضور تلفن نیز می تواند توسط تغییر در مسیر فیدبک نشان داده شود.
البته، حلقه های اتاقی نمی توانند یک میدان مغناطیسی استاتیک را ایجاد نمایند و در نتیجه این امر منجر به تغییر در فیدبک مسیر نمی گردد. بنابراین لازم است تا به حلقه های اتاق از طریق سمعک هایی گوش داده شود که تله کویل ها می توانند تنها به صورت اتوماتیک انتخاب گردند و مغناطیس نیز باید معوق گردد.

تعداد مشاهده: 810 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.rar

فرمت فایل اصلی: doc

تعداد صفحات: 22

حجم فایل:484 کیلوبایت

 قیمت: 8,000 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل
  • محتوای فایل دانلودی:
    حاوی فایل ورد قابل ویرایش

ترجمه مقاله سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله

ترجمه مقاله سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله


ترجمه مقاله سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله

مقاله ترجمه شده با عنوان سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله

 

 

عنوان انگلیسی مقاله:

Tax Policy for Developing Countries

 

 

 

 

عنوان فارسی مقاله: 

سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه

 

 

 

دسته بندی: اقتصاد

فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 17

 

 

 

ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

 

 

 

خلاصه مقاله:

 

The Economic Issues series aims to make available to a broad readership of nonspecialists some of the economic research being produced on topical issues by IMF staff. The series draws mainly from IMF Working Papers, which are technical papers produced by IMF staff members and visiting scholars, as well as from policy-related research papers.

This Economic Issue is based on IMF Working Paper 00/35 "Tax Policy for Emerging Markets," by Vito Tanzi and Howell Zee. Citations for the research referred to in this shortened version are provided in the original paper which readers can purchase (at $10.00 a copy) from the IMF Publication Services or download from http://www.imf.org/external/index.htm. David Driscoll prepared the text for this pamphlet.

 

 

 

ترجمه خلاصه مقاله:

مجموعه مسائل اقتصادی قصد دارد تا تحقیق اقتصادی ارائه شده از سوی کارکنان «صندوق بین‌المللی پول» در مورد مسائل محلی را برای افراد غیرمتخصص تشریح کند. این مجموعه اساساً از گزارشات تحقیقی IMF که فنی بوده و اعضا و پژوهشگران بازدید‌کننده و همچنین مقالات مرتبط به این سیاست ارائه شده، اقتباس شده است.

این مسئله اقتصادی براساس گزارش تحقیقی 35/00 «سیاست مالیاتی برای بازارهای نوظهور» توسط ویتو تانزی و هاول زی تهیه شده است. نقل قول‌های موجود در تحقیق که اشاره به این نسخه مختصر داشته در مقاله اصلی وجود دارد که خوانندگان می‌توانند از طریق خدمات انتشارات IMF خریداری و یا از وبسایت http://www.imf.org/external/index.htm دانلود کنند. «دیوید دریسکول» مسئول تهیه این جزوه بود.

 

تعداد مشاهده: 583 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.rar

فرمت فایل اصلی: Word

تعداد صفحات: 17

حجم فایل:96 کیلوبایت

 قیمت: 14,500 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل
  • راهنمای استفاده:

    ترجمه مقاله سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله

    مقاله ترجمه شده با عنوان سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله

     

     

    عنوان انگلیسی مقاله:

    Tax Policy for Developing Countries

     

     

     

     

    عنوان فارسی مقاله: 

    سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه

     

     

     

    دسته بندی: اقتصاد

    فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 17

     

     

     

    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

     

     

     

    خلاصه مقاله:

    The Economic Issues series aims to make available to a broad readership of nonspecialists some of the economic research being produced on topical issues by IMF staff. The series draws mainly from IMF Working Papers, which are technical papers produced by IMF staff members and visiting scholars, as well as from policy-related research papers.

    This Economic Issue is based on IMF Working Paper 00/35 "Tax Policy for Emerging Markets," by Vito Tanzi and Howell Zee. Citations for the research referred to in this shortened version are provided in the original paper which readers can purchase (at $10.00 a copy) from the IMF Publication Services or download from http://www.imf.org/external/index.htm. David Driscoll prepared the text for this pamphlet.

     

     

     

    ترجمه خلاصه مقاله:

    مجموعه مسائل اقتصادی قصد دارد تا تحقیق اقتصادی ارائه شده از سوی کارکنان «صندوق بین‌المللی پول» در مورد مسائل محلی را برای افراد غیرمتخصص تشریح کند. این مجموعه اساساً از گزارشات تحقیقی IMF که فنی بوده و اعضا و پژوهشگران بازدید‌کننده و همچنین مقالات مرتبط به این سیاست ارائه شده، اقتباس شده است.

    این مسئله اقتصادی براساس گزارش تحقیقی 35/00 «سیاست مالیاتی برای بازارهای نوظهور» توسط ویتو تانزی و هاول زی تهیه شده است. نقل قول‌های موجود در تحقیق که اشاره به این نسخه مختصر داشته در مقاله اصلی وجود دارد که خوانندگان می‌توانند از طریق خدمات انتشارات IMF خریداری و یا از وبسایت http://www.imf.org/external/index.htm دانلود کنند. «دیوید دریسکول» مسئول تهیه این جزوه بود.

     



  • محتوای فایل دانلودی:
    ترجمه مقاله سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله
    مقاله ترجمه شده با عنوان سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه، به همراه اصل مقاله


    عنوان انگلیسی مقاله:
    Tax Policy for Developing Countries




    عنوان فارسی مقاله:
    سیاست‌ مالیاتی اتخاذ‌شده در قبال کشورهای در حال توسعه



    دسته بندی: اقتصاد
    فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)
    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 17



    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.


    خلاصه مقاله:
    The Economic Issues series aims to make available to a broad readership of nonspecialists some of the economic research being produced on topical issues by IMF staff. The series draws mainly from IMF Working Papers, which are technical papers produced by IMF staff members and visiting scholars, as well as from policy-related research papers.
    This Economic Issue is based on IMF Working Paper 00/35 "Tax Policy for Emerging Markets," by Vito Tanzi and Howell Zee. Citations for the research referred to in this shortened version are provided in the original paper which readers can purchase (at $10.00 a copy) from the IMF Publication Services or download from http://www.imf.org/external/index.htm. David Driscoll prepared the text for this pamphlet.



    ترجمه خلاصه مقاله:
    مجموعه مسائل اقتصادی قصد دارد تا تحقیق اقتصادی ارائه شده از سوی کارکنان «صندوق بین‌المللی پول» در مورد مسائل محلی را برای افراد غیرمتخصص تشریح کند. این مجموعه اساساً از گزارشات تحقیقی IMF که فنی بوده و اعضا و پژوهشگران بازدید‌کننده و همچنین مقالات مرتبط به این سیاست ارائه شده، اقتباس شده است.
    این مسئله اقتصادی براساس گزارش تحقیقی 35/00 «سیاست مالیاتی برای بازارهای نوظهور» توسط ویتو تانزی و هاول زی تهیه شده است. نقل قول‌های موجود در تحقیق که اشاره به این نسخه مختصر داشته در مقاله اصلی وجود دارد که خوانندگان می‌توانند از طریق خدمات انتشارات IMF خریداری و یا از وبسایت http://www.imf.org/external/index.htm دانلود کنند. «دیوید دریسکول» مسئول تهیه این جزوه بود.



ترجمه مقاله بررسی فواید اصلاح انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

ترجمه مقاله بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی، به همراه اصل مقاله


ترجمه مقاله بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

مقاله ترجمه شده با عنوان بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

 

 

عنوان انگلیسی مقاله:

Predicting the Benefits of Spherical Aberration Correction

 

 

 

عنوان فارسی مقاله: 

بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی

 

 

 

دسته بندی: پزشکی

فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 8

 

 

 

ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

 

 

 

بخشی از ابتدای مقاله:

Wavefront aberrations of the eye

All human eyes suffer from optical aberrations that limit the quality of the retinal image1.  The ability to measure the ocular aberrations of a person’s eye has changed dramatically in recent years with the development and rapid progression of clinical aberrometers, diagnostic instruments that measure the wavefront errors of the human eye.  With the use of this technique the higher-order aberrations of a patient’s eye can be mapped out and then, if possible, corrected.

 

 

 

 

ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:

انحرافات جبهه موج در چشم

در چشم تمامی انسان‌ها انحرافات اپتیکی وجود دارد که موجب محدود شدن تصاویر شبکیه‌ای می‌شوند. توانایی و امکان سنجش انحرافات چشمی درچشم فرد با پیشرفت و توسعه سریع انحراف سنج‌های بالینی که ابزارهایی دقیق برای معاینه و سنجش خطاهای جبهه موج چشم انسان می‌باشند در سال‌های اخیر شاهد تغییراتی شگرف بوده است. با بهره‌گیری از این فناوری امکان تعیین مکانی انحرافات چشمی برای بیماران در رده‌های بسیار بالاتری فراهم می‌آید که در صورت امکان می‌توان چنین انحرافاتی را برطرف نمود.

تعداد مشاهده: 829 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.rar

فرمت فایل اصلی: Word

تعداد صفحات: 8

حجم فایل:219 کیلوبایت

 قیمت: 13,500 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل
  • راهنمای استفاده:

    ترجمه مقاله بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

    مقاله ترجمه شده با عنوان بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

     

     

    عنوان انگلیسی مقاله:

    Predicting the Benefits of Spherical Aberration Correction

     

     

     

    عنوان فارسی مقاله: 

    بررسی فواید اصلاح  انحراف کروی

     

     

     

    دسته بندی: پزشکی

    فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 8

     

     

     

    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

     

     

     

    بخشی از ابتدای مقاله:

    Wavefront aberrations of the eye

    All human eyes suffer from optical aberrations that limit the quality of the retinal image1.  The ability to measure the ocular aberrations of a person’s eye has changed dramatically in recent years with the development and rapid progression of clinical aberrometers, diagnostic instruments that measure the wavefront errors of the human eye.  With the use of this technique the higher-order aberrations of a patient’s eye can be mapped out and then, if possible, corrected.

     

     

     

     

    ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:

    انحرافات جبهه موج در چشم

    در چشم تمامی انسان‌ها انحرافات اپتیکی وجود دارد که موجب محدود شدن تصاویر شبکیه‌ای می‌شوند. توانایی و امکان سنجش انحرافات چشمی درچشم فرد با پیشرفت و توسعه سریع انحراف سنج‌های بالینی که ابزارهایی دقیق برای معاینه و سنجش خطاهای جبهه موج چشم انسان می‌باشند در سال‌های اخیر شاهد تغییراتی شگرف بوده است. با بهره‌گیری از این فناوری امکان تعیین مکانی انحرافات چشمی برای بیماران در رده‌های بسیار بالاتری فراهم می‌آید که در صورت امکان می‌توان چنین انحرافاتی را برطرف نمود.



  • محتوای فایل دانلودی:
    ترجمه مقاله بررسی فواید اصلاح انحراف کروی، به همراه اصل مقاله

    مقاله ترجمه شده با عنوان بررسی فواید اصلاح انحراف کروی، به همراه اصل مقاله


    عنوان انگلیسی مقاله:
    Predicting the Benefits of Spherical Aberration Correction



    عنوان فارسی مقاله:
    بررسی فواید اصلاح انحراف کروی



    دسته بندی: پزشکی
    فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)
    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 8



    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.



    بخشی از ابتدای مقاله:
    Wavefront aberrations of the eye
    All human eyes suffer from optical aberrations that limit the quality of the retinal image1. The ability to measure the ocular aberrations of a person’s eye has changed dramatically in recent years with the development and rapid progression of clinical aberrometers, diagnostic instruments that measure the wavefront errors of the human eye. With the use of this technique the higher-order aberrations of a patient’s eye can be mapped out and then, if possible, corrected.




    ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:
    انحرافات جبهه موج در چشم
    در چشم تمامی انسان‌ها انحرافات اپتیکی وجود دارد که موجب محدود شدن تصاویر شبکیه‌ای می‌شوند. توانایی و امکان سنجش انحرافات چشمی درچشم فرد با پیشرفت و توسعه سریع انحراف سنج‌های بالینی که ابزارهایی دقیق برای معاینه و سنجش خطاهای جبهه موج چشم انسان می‌باشند در سال‌های اخیر شاهد تغییراتی شگرف بوده است. با بهره‌گیری از این فناوری امکان تعیین مکانی انحرافات چشمی برای بیماران در رده‌های بسیار بالاتری فراهم می‌آید که در صورت امکان می‌توان چنین انحرافاتی را برطرف نمود.


ترجمه مقاله آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

ترجمه مقاله آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله


ترجمه مقاله آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

مقاله ترجمه شده با عنوان آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

 

عنوان انگلیسی مقاله:

 

 

 

 

عنوان فارسی مقاله: 

آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید

 

 

 

دسته بندی: روان شناسی

فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 5

 

 

ترجمه سلیس و روان مقاله آماده خرید می باشد.

 

 

بخشی از ابتدای مقاله:

 

The ethical journalism test

If the content you produce pushes an agenda, spins a line, favors a sector of society, promotes a certain initiative without question, or has a desired outcome, you are probably producing public relations copy or even propaganda.

Real journalism is based on applying strict editorial ethics to all we do so that we can scrutinize the issues that most impact on the lives of our audience.

So, does your journalism pass the test?

To be honest, most of us will fail numerous times throughout our careers, but it's good to have standards to aim at. Please go through the following questions to see whether your journalism is ethical or not.

 

 

ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:

آزمون اخلاقی بودن روزنامه‌نگاری

اگر محتوایی که تولید می‌کنید اولویت‌ها را دنبال می‌کند، مسیری را تغییر می‌دهد، به نفع بخشی از جامعه است، سبب ترویج نوآوری خاصی بدون ایجاد سئوال می‌شود، یا بازده مطلوبی دارد، شما احتمالا در حال تولید نوعی محتوی از گروه روابط عمومی یا حتی یک تبلیغ (پروپاگاند) هستید.

روزنامه‌نگاری واقعی عبارت است از به کار بستن نوعی سخت‌گیرانه از اخلاق نویسندگی برای همه کارهایی که انجام می‌دهیم. به این طریق می‌توانیم جزئیات مشکلات و مسائلی که بیشترین تاثیر را روی زندگی مخاطبان ما دارند را به روشی موشکافانه مورد بررسی قرار دهیم.

حالا با این اوصاف آیا روش روزنامه‌نگاری شما از این آزمون سربلند بیرون می‌آید؟

اگر بخواهیم صادق باشیم بارها شده که اغلب ما در حرفه خود شکست بخوریم ولی خیلی خوب است که حداقل استانداردهایی داشته باشیم که به سمت آنها حرکت کنیم. لطفا سئوالات زیر را پاسخ دهید تا ببینید آیا روزنامه‌نگاری شما اخلاقی است یا خیر.

تعداد مشاهده: 597 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.rar

فرمت فایل اصلی: Word

تعداد صفحات: 5

حجم فایل:39 کیلوبایت

 قیمت: 8,500 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل
  • راهنمای استفاده:

    ترجمه مقاله آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

    مقاله ترجمه شده با عنوان آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

     

    عنوان انگلیسی مقاله:

     

     

     

     

    عنوان فارسی مقاله: 

    آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید

     

     

     

    دسته بندی: روان شناسی

    فرمت فایل ترجمه شده:  Word (قابل ویرایش)

    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 5

     

     

    ترجمه سلیس و روان مقاله آماده خرید می باشد.

     

     

    بخشی از ابتدای مقاله:

     

    The ethical journalism test

    If the content you produce pushes an agenda, spins a line, favors a sector of society, promotes a certain initiative without question, or has a desired outcome, you are probably producing public relations copy or even propaganda.

    Real journalism is based on applying strict editorial ethics to all we do so that we can scrutinize the issues that most impact on the lives of our audience.

    So, does your journalism pass the test?

    To be honest, most of us will fail numerous times throughout our careers, but it's good to have standards to aim at. Please go through the following questions to see whether your journalism is ethical or not.

     

     

    ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:

    آزمون اخلاقی بودن روزنامه‌نگاری

    اگر محتوایی که تولید می‌کنید اولویت‌ها را دنبال می‌کند، مسیری را تغییر می‌دهد، به نفع بخشی از جامعه است، سبب ترویج نوآوری خاصی بدون ایجاد سئوال می‌شود، یا بازده مطلوبی دارد، شما احتمالا در حال تولید نوعی محتوی از گروه روابط عمومی یا حتی یک تبلیغ (پروپاگاند) هستید.

    روزنامه‌نگاری واقعی عبارت است از به کار بستن نوعی سخت‌گیرانه از اخلاق نویسندگی برای همه کارهایی که انجام می‌دهیم. به این طریق می‌توانیم جزئیات مشکلات و مسائلی که بیشترین تاثیر را روی زندگی مخاطبان ما دارند را به روشی موشکافانه مورد بررسی قرار دهیم.

    حالا با این اوصاف آیا روش روزنامه‌نگاری شما از این آزمون سربلند بیرون می‌آید؟

    اگر بخواهیم صادق باشیم بارها شده که اغلب ما در حرفه خود شکست بخوریم ولی خیلی خوب است که حداقل استانداردهایی داشته باشیم که به سمت آنها حرکت کنیم. لطفا سئوالات زیر را پاسخ دهید تا ببینید آیا روزنامه‌نگاری شما اخلاقی است یا خیر.



  • محتوای فایل دانلودی:
    ترجمه مقاله آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله
    مقاله ترجمه شده با عنوان آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید، به همراه اصل مقاله

    عنوان انگلیسی مقاله:
    Is your journalism ethical? Take the test




    عنوان فارسی مقاله:
    آیا اخلاقی روزنامه‌نگاری می‌کنید؟ خود را بیازمائید



    دسته بندی: روان شناسی
    فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)
    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 5


    ترجمه سلیس و روان مقاله آماده خرید می باشد.


    بخشی از ابتدای مقاله:

    The ethical journalism test
    If the content you produce pushes an agenda, spins a line, favors a sector of society, promotes a certain initiative without question, or has a desired outcome, you are probably producing public relations copy or even propaganda.
    Real journalism is based on applying strict editorial ethics to all we do so that we can scrutinize the issues that most impact on the lives of our audience.
    So, does your journalism pass the test?
    To be honest, most of us will fail numerous times throughout our careers, but it's good to have standards to aim at. Please go through the following questions to see whether your journalism is ethical or not.


    ترجمه بخشی از ابتدای مقاله:
    آزمون اخلاقی بودن روزنامه‌نگاری
    اگر محتوایی که تولید می‌کنید اولویت‌ها را دنبال می‌کند، مسیری را تغییر می‌دهد، به نفع بخشی از جامعه است، سبب ترویج نوآوری خاصی بدون ایجاد سئوال می‌شود، یا بازده مطلوبی دارد، شما احتمالا در حال تولید نوعی محتوی از گروه روابط عمومی یا حتی یک تبلیغ (پروپاگاند) هستید.
    روزنامه‌نگاری واقعی عبارت است از به کار بستن نوعی سخت‌گیرانه از اخلاق نویسندگی برای همه کارهایی که انجام می‌دهیم. به این طریق می‌توانیم جزئیات مشکلات و مسائلی که بیشترین تاثیر را روی زندگی مخاطبان ما دارند را به روشی موشکافانه مورد بررسی قرار دهیم.
    حالا با این اوصاف آیا روش روزنامه‌نگاری شما از این آزمون سربلند بیرون می‌آید؟
    اگر بخواهیم صادق باشیم بارها شده که اغلب ما در حرفه خود شکست بخوریم ولی خیلی خوب است که حداقل استانداردهایی داشته باشیم که به سمت آنها حرکت کنیم. لطفا سئوالات زیر را پاسخ دهید تا ببینید آیا روزنامه‌نگاری شما اخلاقی است یا خیر.


ترجمه متن فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

ترجمه متن فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن


ترجمه متن فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

 

متن ترجمه شده با عنوان فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

 

 

عنوان انگلیسی متن:

What is Culture?

 

 

 

 

عنوان فارسی متن: 

فرهنگ چیست؟

 

 

 

دسته بندی: اجتماعی

فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)

تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 3

 

 

 

ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

 

 

 

بخشی از ابتدای متن:

The term ‘Culture”, which originally meant the cultivation of the soul or mind, acquires most of its post modern meanings in the writings of the eighteenth- century German thinkers. Two basic meanings of culture emerge from this period: culture as the folk- spirit having a unique identity, and culture as cultivation of the free individuality. The first meaning is predominant in our current use of the term “culture”, although the second still plays a large role in what we think culture should achieve, namely the full expression of the authentic self.

 

 

 

ترجمه ابتدای متن:

واژهCulture  در زبان انگلیسی در فارسی به معنای «فرهنگ» می‌باشد، در زبان انگلیسی در اصل به معنای پرورش دادن روح و ذهن می‌باشد؛ این لغت غالب معانی مدرن خود را در نوشته‌های اهل تفکر آلمانی در قرن هجدهم کسب کرده است. این دو معنی که از برجسته‌ترین معانی این واژه می‌باشند در این دوره زمانی پا به عرصه حضور گذاشتند؛ فرهنگ به مفهوم و معنای شخصیت و روحیه گروهی با هویت منحصر به فرد و همچنین فرهنگ در معنای پرورش شخصیتی آزاد. در زمان حاضر، اولین مفهوم بیان شده کاربردی غالب دارد، با این وجود مفهوم دوم نیز نقشی برجسته در انتظار ما از عملکرد فرهنگ دارد؛ و این انتظار رسیدن و ظهور به عنوان شخصیتی منحصر به فرد و اصیل است.

تعداد مشاهده: 992 مشاهده

فرمت فایل دانلودی:.rar

فرمت فایل اصلی: Word

تعداد صفحات: 3

حجم فایل:2,049 کیلوبایت

 قیمت: 8,500 تومان
پس از پرداخت، لینک دانلود فایل برای شما نشان داده می شود.   پرداخت و دریافت فایل
  • راهنمای استفاده:

    ترجمه متن فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

     

    متن ترجمه شده با عنوان فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

     

     

    عنوان انگلیسی متن:

    What is Culture?

     

     

     

     

    عنوان فارسی متن: 

    فرهنگ چیست؟

     

     

     

    دسته بندی: اجتماعی

    فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)

    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 3

     

     

     

    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.

     

     

     

    بخشی از ابتدای متن:

    The term ‘Culture”, which originally meant the cultivation of the soul or mind, acquires most of its post modern meanings in the writings of the eighteenth- century German thinkers. Two basic meanings of culture emerge from this period: culture as the folk- spirit having a unique identity, and culture as cultivation of the free individuality. The first meaning is predominant in our current use of the term “culture”, although the second still plays a large role in what we think culture should achieve, namely the full expression of the authentic self.

     

     

     

    ترجمه ابتدای متن:

    واژهCulture  در زبان انگلیسی در فارسی به معنای «فرهنگ» می‌باشد، در زبان انگلیسی در اصل به معنای پرورش دادن روح و ذهن می‌باشد؛ این لغت غالب معانی مدرن خود را در نوشته‌های اهل تفکر آلمانی در قرن هجدهم کسب کرده است. این دو معنی که از برجسته‌ترین معانی این واژه می‌باشند در این دوره زمانی پا به عرصه حضور گذاشتند؛ فرهنگ به مفهوم و معنای شخصیت و روحیه گروهی با هویت منحصر به فرد و همچنین فرهنگ در معنای پرورش شخصیتی آزاد. در زمان حاضر، اولین مفهوم بیان شده کاربردی غالب دارد، با این وجود مفهوم دوم نیز نقشی برجسته در انتظار ما از عملکرد فرهنگ دارد؛ و این انتظار رسیدن و ظهور به عنوان شخصیتی منحصر به فرد و اصیل است.



  • محتوای فایل دانلودی:
    ترجمه متن فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن

    متن ترجمه شده با عنوان فرهنگ چیست؟، به همراه اصل متن


    عنوان انگلیسی متن:
    What is Culture?




    عنوان فارسی متن:
    فرهنگ چیست؟



    دسته بندی: اجتماعی
    فرمت فایل ترجمه شده: Word (قابل ویرایش)
    تعداد صفحات فایل ترجمه شده: 3



    ترجمه سلیس و روان مقاله، آماده خرید می باشد.



    بخشی از ابتدای متن:
    The term ‘Culture”, which originally meant the cultivation of the soul or mind, acquires most of its post modern meanings in the writings of the eighteenth- century German thinkers. Two basic meanings of culture emerge from this period: culture as the folk- spirit having a unique identity, and culture as cultivation of the free individuality. The first meaning is predominant in our current use of the term “culture”, although the second still plays a large role in what we think culture should achieve, namely the full expression of the authentic self.



    ترجمه ابتدای متن:
    واژهCulture در زبان انگلیسی در فارسی به معنای «فرهنگ» می‌باشد، در زبان انگلیسی در اصل به معنای پرورش دادن روح و ذهن می‌باشد؛ این لغت غالب معانی مدرن خود را در نوشته‌های اهل تفکر آلمانی در قرن هجدهم کسب کرده است. این دو معنی که از برجسته‌ترین معانی این واژه می‌باشند در این دوره زمانی پا به عرصه حضور گذاشتند؛ فرهنگ به مفهوم و معنای شخصیت و روحیه گروهی با هویت منحصر به فرد و همچنین فرهنگ در معنای پرورش شخصیتی آزاد. در زمان حاضر، اولین مفهوم بیان شده کاربردی غالب دارد، با این وجود مفهوم دوم نیز نقشی برجسته در انتظار ما از عملکرد فرهنگ دارد؛ و این انتظار رسیدن و ظهور به عنوان شخصیتی منحصر به فرد و اصیل است.